19.7.18
30.6.18
Escuto mas não sei
Se o que oiço é silêncio
Ou Deus
Escuto sem saber se estou ouvindo
O ressoar das planícies do vazio
Ou a consciência atenta
Que nos confins do universo
Me decifra e fita
Apenas sei que caminho como quem
É olhado amado e conhecido
E por isso em cada gesto ponho
Solenidade e risco
Sophia, Geografia
4.5.18
like flowers
We think a flower on a cliff is beautiful because we stop our feet at the cliff's edge unable to step out into the sky like that fearless flower.
Tite Kubo - Sosuke Aizen, Flower on the Precipice
9.4.18
3.4.18
10.2.18
7.2.18
6.2.18
18.1.18
14.1.18
Mar
somewhere
i have never travelled,gladly beyond
any
experience,your eyes have their silence:
in
your most frail gesture are things which enclose me,
or
which i cannot touch because they are too near
your
slightest look easily will unclose me
though
i have closed myself as fingers,
you
open always petal by petal myself as Spring opens
(touching
skilfully,mysteriously)her first rose
or
if your wish be to close me,i and
my
life will shut very beautifully,suddenly,
as
when the heart of this flower imagines
the
snow carefully everywhere descending;
nothing
which we are to perceive in this world equals
the
power of your intense fragility:whose texture
compels
me with the colour of its countries,
rendering
death and forever with each breathing
(i
do not know what it is about you that closes
and
opens;only something in me understands
the
voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not
even the rain,has such small hands
e.e.cummings
22.12.17
não peças jamais ao rio que aguarde
Nunca é tarde
Quando no cais só fica ancorada
A indiferença e já não resta nada
Senão as ilusões a que te agarras.
Ouve a voz inefável das guitarras
Tingindo de paixão a madrugada
No fim duma viagem povoada
Do canto indecifrável das cigarras.
Saberás então que há sempre um começo
No profano rio em que a vida arde,
E é nessa maré viva que estremeço.
Mas, ainda que saibas que nunca é tarde,
Não tardes, que sem ti eu anoiteço,
E não peças jamais ao rio que aguarde.
António Tomé
20.12.17
14.11.17
25.6.17
7.4.17
Happiness,
we’ve found, is the byproduct of pursuing things that have intrinsic value to us.
A Harvard psychologist explains why forcing positive thinking won’t make you happy, 2016, Washington Post.
A Harvard psychologist explains why forcing positive thinking won’t make you happy, 2016, Washington Post.
6.4.17
26.3.17
18.2.17
Cada um cumpre o destino que lhe cumpre,
E deseja o destino que deseja;
Nem cumpre o que deseja,
Nem deseja o que cumpre.
Como as pedras na orla dos canteiros
O Fado nos dispõe, e ali ficamos;
Que a Sorte nos fez postos
Onde houvemos de sê-lo.
Não tenhamos melhor conhecimento
Do que nos coube que de que nos coube.
Cumpramos o que somos.
Nada mais nos é dado.
Odes de Ricardo Reis, 1946
E deseja o destino que deseja;
Nem cumpre o que deseja,
Nem deseja o que cumpre.
Como as pedras na orla dos canteiros
O Fado nos dispõe, e ali ficamos;
Que a Sorte nos fez postos
Onde houvemos de sê-lo.
Não tenhamos melhor conhecimento
Do que nos coube que de que nos coube.
Cumpramos o que somos.
Nada mais nos é dado.
Odes de Ricardo Reis, 1946
19.1.17
16.12.16
15.12.16
Freedom
does not consist in any dreamt-of independence from natural laws, but in the
knowledge of these laws, and in the possibility this gives of systematically
making them work towards definite ends.
Friedrich
Engels
31.8.16
Les gens qui doutent, de Anne Sylvestre
ouvir versão de Vincent Delerm, Jeanne Cherhal e Romain Didier
ouvir versão de Vincent Delerm, Jeanne Cherhal e Romain Didier
8.8.16
3.8.16
2.8.16
31.7.16
30.7.16
24.6.16
No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
John Donne, 1624
29.4.16
24.3.16
10.3.16
13.2.16
3.1.16
5.12.15
29.10.15
13.9.15
dias corridos
A vida é para ser vivida no fio da navalha: entre aquilo que sabemos e aquilo que a cada momento sabemos que temos de descobrir.
9.9.15
Damo-nos Valor por o que Pensamos, em vez de que por o que Fazemos
Não é no individualismo que reside o nosso mal, mas na qualidade desse individualismo. E essa qualidade é ele ser estático em vez de dinâmico. Damo-nos valor por o que pensamos, em vez de que por o que fazemos. Esquecemos que o não fizemos, não o fomos; que a primeira função da vida é a acção, como o primeiro aspecto das coisas é o movimento.
Dando ao que pensamos a importância de o termos pensado, tomando-nos, cada um de nós a si mesmo, não, como dizia o grego, por medida de todas as coisas, senão por norma ou bitola delas, criamos em nós não uma interpretação do universo mas uma crítica do universo - que, como o não conhecemos, não podemos criticar - e os mais débeis e mais desvairados de nós elevam essa crítica a uma interpretação - mas uma interpretação imposta como uma alucinação; não deduzida, mas uma indução simples. É a alucinação propriamente dita, pois a alucinação é a ilusão prendendo num facto mal visto.
Fernando Pessoa (Barão de Teive), in 'A Educação do Estóico' , em Citador.
Dando ao que pensamos a importância de o termos pensado, tomando-nos, cada um de nós a si mesmo, não, como dizia o grego, por medida de todas as coisas, senão por norma ou bitola delas, criamos em nós não uma interpretação do universo mas uma crítica do universo - que, como o não conhecemos, não podemos criticar - e os mais débeis e mais desvairados de nós elevam essa crítica a uma interpretação - mas uma interpretação imposta como uma alucinação; não deduzida, mas uma indução simples. É a alucinação propriamente dita, pois a alucinação é a ilusão prendendo num facto mal visto.
Fernando Pessoa (Barão de Teive), in 'A Educação do Estóico' , em Citador.
27.8.15
ACIM
The clarification of the goal belongs at the beginning, for it is this which will determine the outcome.
Subscrever:
Mensagens (Atom)