19.5.13
6.5.13
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós uma centelha promissora, um território em que poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros para dançar, outros nasceram simplesmente para serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me explicou: tenho inclinação para não falar, um talento para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível recanto, eu não estava pasmado. Estava desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era um afinador de silêncios.
- Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da varanda. E era assim todas as noites: me sentava a seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e para lá, como se um compasso guiasse aquele sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
- Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje. Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em mim, era um dom natural, herança de algum antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe, Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão calada, ela deixara de existir e nem se notara que já não vivia entre nós, os vigentes viventes.
- Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem palavras nem gramática.
em Jerusalém, Mia Couto
4.5.13
1.4.13
21.2.13
All Is Full of Love
ouvir
You'll be given love
You'll be given love
You have to trust it
Maybe not from the sources
You have poured yours
Maybe not from the directions
You are staring at
Trust your head around
It's all around you
All is full of love
All around you
All is full of love
You just aint receiving
All is full of love
Your phone is off the hook
All is full of love
Your doors are all shut
All is full of love!
All is full of love
Bjork, em Homogenic (1997).
14.2.13
Clementine
ouvir
Clementine was born not to be
Like you and me
No one has ever seen her cry
But hidden in her eyes
There's a whole wide see
Clementine walks around at night
Talks the moonlight into sleep
Wakes up slowly taking her time
She has no one to meet
No one wonders where she's from
If she has ever had someone of her own
She is just a part of the sea
A part of you and me
Clementine reads all day long
Carries the world of someone unknown
Finds her castle
Sits on her throne
Then she is not alone
9.2.13
O Primeiro Homem
Era como uma árvore da terra nascida Confundindo com o ardor da terra a sua vida, E no vasto cantar das marés cheias Continuava o bater das suas veias. Criados à medida dos elementos A alma e os sentimentos Em si não eram tormentos Mas graves, grandes, vagos, Lagos Reflectindo o mundo, E o eco sem fundo Da ascensão da terra nos espaços Eram os impulsos do seu peito Florindo num ritmo perfeito Nos gestos dos seus braços. Sophia, Obra Poética I |
31.1.13
Fools rush in where angels fear to tread
And so I come to you, my love, my heart above my head
Though I see the danger there
If there's a chance for me, then I don't care
Fools rush in where wise men never go
But wise men never fall in love, so how are they to know?
When we met I felt my life begin
So open up your heart and let this fool rush in
"Fools Rush In", escrita por Johnny Mercer and Rube Bloom,
18.1.13
14.1.13
A única segurança
em O Dom de Voar, Richard Bach
31.12.12
9.12.12
Hunter
and home has been found
i'm not stopping
i'm going hunting
i'm the hunter
i'll bring back the goods
but i don't know when
thought that i could organise freedom
how scandinavian of me
you sussed it out, didn't you?
you could smell it
so you left me on my own
to complete the mission
now i'm leaving it all behind
i'm going hunting
i'm the hunter...
(you just didn't know me!)
5.12.12
29.11.12
Eterno é este instante, o dia claro,
as cores das casas desenhadas em aguada rasa,
castanhos e vermelhos quase em declive,
as janelas limpíssimas, os vidros muito honestos.
este instante que foi e já não é, mal pousei a caneta
no papel: eterno
Sonhei contigo, acordei a pensar
que ainda eras, como é esta janela,
como o corpo obedece a este vento quente, e é ágil,
mas tudo: tão confuso como são os sonhos
Agora, neste instante, recordo a sensação
de estares, o toque.
Não distingo os contornos do meu sonho, não sei
se era uma casa, ou um pedaço de ar.
A memória limpíssima é de ti
e cobriu tudo, e trouxe azul e sol a esta praça
onde me sento, organizada a esquadro,
como as casas
E agora, o teu andar
acabou de passar mesmo ao meu lado, igual,
e agora multiplica-se nas mesas e cadeiras
que cobrem rua e praça,
e eu vejo-te no vidro à minha frente,
mais real que este instante, e se Bruegel te visse
pintava-te, exactíssima e aqui.
E serias: mais perto de um eterno
(Eu, que nada mais sei, só o fulgor do breve,
eu dava-te palavras - )
Ana Amaral Dias, em Vozes, 2011.
24.11.12
Discernimento
Song of Sand
ouvir
If sand waves were sound waves
What song would be in the air now
What stinging tune
Could split this endless noon
And make the sky swell with rain
If war were a game that a man or a child
Could think of winning
What kind of rule
Can overthrow a fool
And leave the land with no stain.
Suzanne Vega, em 99.9 Fº (1992)
19.11.12
hidden in veils, covered in silk
youtube
she's a pornographer's dream, he said.
I knew what he meant.
but it made me imagine: what kind of a dream
he would have, that hadn't been spent?
would he still dream of the thigh? of the flesh upon high?
what he saw so much of?
wouldn't he dream of the thing that he never
could quite get the touch of?
it's out of his hands, over his head
out of his reach, under this real life
hidden in veils, covered in silk
he's dreaming of what might be
out of his hands, over his head
out of his reach, under this real life
hidden in veils,
he's dreaming of mystery.
Bettie Page is still the rage
with her legs and leather;
she turns to tease the camera, and please us at home,
and we let her.
who's to know what she'll show of herself,
in what measure?
if what she reveals, or what she conceals,
is the key to our pleasure?
it's out of our hands, over our heads
out of our reach, under this real life
hidden in veils, covered in silk
we're dreaming of what might be
it's out of our hands, over our heads
out of our reach, under this real life
hidden in veils
we're dreaming of mystery.
she's a pornographer's dream, he said.
I knew what he meant.
but it made me imagine: what kind of a dream
he would have?
Suzanne Vega, Beauty & Crime (2007)
15.11.12
Eu não escolho um campo entre os campos que já existem, e resisto com todas as minhas forças a todas as intimidações com que pretendem forçar-me a estar com este ou aquele campo. És por A ou por B? - eis o torniquete totalitário, a máquina binária, com que os colectivos e as instituições pretendem extorquir uma escolha. Não, o campo que eu escolho sou eu que o construo - entendido?
Eduardo Prado Coelho
9.11.12
7.11.12
15.10.12
Sobre Todas as Coisas
Não vê que Deus até fica zangado vendo alguém
Abandonado pelo amor de Deus
Pergunte se Ele produziu nas trevas o esplendor
Se tudo foi criado - o macho, a fêmea, o bicho, a flor
Criado pra adorar o Criador
Inventou a criatura por favor
Se do barro fez alguém com tanto amor
Para amar Nosso Senhor
Não há de ter lançado em movimento terra e céu
Estrelas percorrendo o firmamento em carrossel
Pra circular em torno ao Criador
Que criou nosso desejo é tão cruel
Mostra os vales onde jorra o leite e o mel
E esses vales são de Deus
Não vê que isso é pecado, desprezar quem lhe quer bem
Não vê que Deus até fica zangado vendo alguém
Abandonado pelo amor de Deus
21.9.12
Spring Haze
Well I know it's just a spring haze
But I don't much like the look of it
And if omens are a god send like men
Breezing in
Certain these clouds go somewhere
Billowing out to somewhere
In a single engine cessna
You say we'll never make it there
So all we do is circle it
Uh oh
Let go
Off on my way
Unseen this eternal wanting
Uh oh
Way to go
So I get creamed
Waiting for Sunday to drown
Uh oh
Way to go
Waiting on Sunday Waiting on Sunday to land
Uh oh
Way to go
Waiting on Sunday
Waiting on sunday to drown
So I know it's just a spring haze
But I don't much like the look of it
And all we do is circle it
And I found out where my edge is
And it bleeds into where you resist
And my only way, way out is to go
So far in
Billowing out to somewhere
Billowing out
Luna riviera
Billowing out to Somewhere
Uh oh
Let go
Off on my way
Unseen this eternal wanting
Let go
So if I really get creamed
Waiting for Sunday to drown
Waiting on Sunday to drown
Why does it always end up like this
Why does it always end up like this
Why does it always end up like this
Uh oh
Off on my way
Unseen this eternal wanting
Let go
Way to go
So I get creamed
Waiting on Sunday to drown
Uh oh
Waiting on
Waiting on Sunday
Waiting on Sunday to land
Uh oh
Waiting on
Waiting on Sunday
Waiting on Sunday to drown
Waiting on Sunday to
Waiting
Waiting on Sunday Waiting on Sunday to land
Uh oh
So if I really get creamed
Waiting on Sunday to drown
Tori Amos, do álbum To Venhus and Back (1999)
25.8.12
Las Simples Cosas
ver
Uno se despide insensiblemente de pequenas cosas
Lo mismo que en un arbol que en tiempo de otoño
muere por sus hojas
Al fin tristeza es la muerte lenta de las simples cosas
Esas cosas simples que te van doliendo en el corazon
Uno vuelve siempre a los viejos sitios
en que amo la vida
y entonces comprende como estan de
ausentes las cosas queridas
Por eso muchacho no partas ahora
soñando el regreso, que el amor es simple
y las cosas simples las debora el tiempo
demorate aqui, en la luz mayor
de este medio dia, donde encontraras
con el pan al sol, la mesa tendida
Letra de Chavela Vargas, cantada por Buika
Penitent
Once I stood alone so proud
Held myself above the crowd
Now i am low on the ground.
From here i look around to see
What avenues belong to me
I can't tell what ive found.
Now what would You have me do
I ask you please?
I wait to hear.
The mother, and the matador,
The mystic, all were here before,
Like me, to stare You down.
You appear without a face,
Disappear, but leave your trace,
I feel your unseen frown.
Now what would you have me do
I ask you please?
I wait to hear
Your voice, the word, you say
I wait to see your sign
Would I obey?
I look for you in heathered moor,
The desert, and the ocean floor
How low does one heart go.
Looking for your fingerprints
I find them in coincidence,
And make my faith to grow.
Forgive me all my blindnesses
My weakness and unkindnesses
As yet unbending still.
Struggling so hard to see
My fist against eternity
And will you break my will?
Suzanne Vega, álbum Songs in Red and Gray (2001).
9.8.12
29.5.12
Saturate every atom
25.4.12
Rusted Pipe
I was not able
And water through a rusted pipe
Could make the sense that I do
Gurgle, mutter
Hiss, stutter
Moan the words like water
Rush and foam and choke
Having waited
This long of a winter
I fear I only
Croak and sigh
Somewhere deep within
Hear the creak
That lets the tale begin
Now the time has come to move
I was not able
Water through a rusted pipe
Could make the moves that I do
Stagger, stumble
Trip, fumble
I fear I only
Slip and slide
Somewhere deep within
Hear the creak
That lets the tale begin
Somewhere deep within
Hear the creak
That lets the tale begin
21.2.12
21.1.12
9.12.11
23.11.11
Porque eu me imaginava mais forte. Porque eu fazia do amor um cálculo matemático errado: pensava que, somando as compreensões, eu amava. Não sabia que somando as incompreensões é que se ama verdadeiramente. [...] É porque no fundo eu quero amar o que amaria e não o que é.
Clarice Lispector, "Perdoando Deus".
21.11.11
Marlene on the Wall
All this to say, what's it to you?
Observe the blood, the rose tattoo
Of the fingerprints on me from you
Other evidence has shown
That you and I are still alone
We skirt around the danger zone
And don't talk about it later
Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every soldier passing
But the only soldier now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing
Marlene on the wall
Well, I walk to your house in the afternoon
By the butcher shot with the sawdust strewn
"Don't give away the goods too soon"
Is what she might have told me
And I tried so hard to resist
When you held me in your handsome fist
And reminded me of the night we kissed
And why I should be leaving
Marlene watches from the wall
Her mocking smile says it all
As she records the rise and fall
Of every soldier passing
But the only soldier now is me
I'm fighting things I cannot see
I think it's called my destiny
That I am changing
Suzanne Vega, em Suzanne Vega
4.11.11
Sabe-se lá
Que os alcatruzes da nora
Quando choram
Não andam sempre por cima
Rir da gente ninguém pode
Se o azar nos amofina
E se Deus não nos acode
Não há roda que mais rode
Do que a roda da má sina.
Sabe-se lá
Quando a sorte é boa ou má
Sabe-se lá
Amanhã o que virá
Breve *disfarce
Uma vida honrada e boa
Ninguém sabe, quando nasce
Pró que nasce uma pessoa.
O preciso é ser-se forte
Ser-se forte e não ter medo
Eis porque às vezes a sorte
Como a morte
Chega sempre tarde ou cedo
Ninguém foge ao seu destino
Nem para o que está guardado
Pois por um condão divino
Há quem nasça pequenino
Pr'a cumprir um grande fado.
14.10.11
7.10.11
Humildade
21.9.11
11.9.11
Vipassana
5.9.11
Segue o teu destino
Rega as tuas plantas,
Ama as tuas rosas.
O resto é sombra
De árvores alheias.
A realidade
Sempre é mais ou menos
Do que nós queremos.
Só nós somos sempre
Iguais a nós próprios.
Suave é viver só.
Grande e nobre é sempre
Viver simplesmente.
Deixa a dor nas aras
Como ex-voto aos deuses.
Vê de longe a vida.
Nunca a interrogues.
Ela nada pode
Dizer-te. A resposta
Está além dos deuses.
Mas serenamente
Imita o Olimpo
No teu coração.
Os deuses são deuses
Porque não se pensam.
Ricardo Reis
10.8.11
Fui para a casa de banho, a pensar naquela filosofia; “não te desgraces, nem a nós”, como se desgraçar voluntariamente ou por inadvertência, ou por inesperada consequência, os outros fosse decididamente secundário. Tremi, reconhecendo naquilo o pior dos egoísmos, sem dúvida. O egoísmo da inocência, da ignorância, do conformismo, o egoísmo pavoroso dos que se querem, e querem os outros, inocentes, ignorantes, e conformados, cada um fechado sossegadamente na sua paz, e defendendo, pior que com ferocidade, com bondade e até honesta doçura, as fronteiras invioláveis do seu primeiro, segundo ou terceiro andar, mais as pratas e os filhos, contra a invasão de qualquer grito de angústia.
em Sinais de Fogo, Jorge de Sena, 1979.
2.7.11
1.6.11
Talvez tivesse sido o sorriso
em Beloved, Toni Morrison, 1987.
8.4.11
Clarice Lispector, Uma maçã no escuro, 1961.
21.3.11
Dante responde a Beatriz
18.3.11
11.3.11
faudrait voir, faut qu'on y goûte
ouvir
je n'ai pas peur de la route
faudrait voir, faut qu'on y goûte
des méandres au creux des reins
et tout ira bien là
le vent nous portera
ton message à la grande ourse
et la trajectoire de la course
un instantané de velours
même s'il ne sert à rien va
le vent l'emportera
tout disparaîtra mais
le vent nous portera
la caresse et la mitraille
et cette plaie qui nous tiraille
le palais des autres jours
d'hier et demain
le vent les portera
génetique en bandouillère
des chromosomes dans l'atmosphère
des taxis pour les galaxies
et mon tapis volant dis ?
le vent l'emportera
tout disparaîtra mais
le vent nous portera
ce parfum de nos années mortes
ce qui peut frapper à ta porte
infinité de destins
on en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
le vent l'emportera
pendant que la marée monte
et que chacun refait ses comptes
j'emmène au creux de mon ombre
des poussières de toi
le vent les portera
tout disparaîtra mais
le vent nous portera
Noir Désir, Le Vent Nous Portera, em Des visages des figures (2001).